quarta-feira, 31 de outubro de 2012

POEMAS DE GOTTFRIED BENN (III)


 TR
TREM RÁPIDO

Marrom de conhaque.  Marrom de folhagem.  Marrom avermelhado.
                                                                      [Amarelo malaio.
Trem rápido Berlim-Trelleborg e estâncias no mar Báltico.

Carne que ia nua:
Até a boca queimada do mar.
Maduramente mergulhada.  Para a felicidade grega.
Em saudade-crescente: quão longe está o verão!
Já é o penúltimo dia do nono mês!

Restolho e última amêndoa são nossos desejos.
Ostentações, o sangue, as fadigas.
A proximidade das dálias entorpece.

Marrom-de-homem atira-se em marrom-de-mulher:

Uma mulher é algo para a noite.
E se foi bom, ainda para a próxima!
Ah! e então de novo aquele estar-consigo-próprio!
Esses mutismos! Esse ser-levado!
Uma mulher é algo com cheiro.
Indizível! Agonize! Resedá.
Para lá é Sul, pastor e mar.
Em cada declive se encosta uma sorte.

Marrom-claro-de-mulher cambaleia em marrom-escuro-de-homem:

Pare-me! ei, estou caindo!
Sinto a nuca tão cansada.
Ah, este febril doce
último cheiro dos jardins. 

Tradução: Claudia Cavalcanti

Nenhum comentário:

Postar um comentário