quinta-feira, 10 de maio de 2012

TREMOR DE CÉU (fragmentos)



     Vestida de branco, Isolda vinha como uma nuvem.
     Então a lua começou a cair envolta em chamas. E nas praias dançava um reflexo de fogo.
    Os espectros saem um a um de cada onda que se levanta. Vocês que estão aí escondidos, chegou a hora de tremer ante a voracidade da morte.
    O sol poente faz uma auréola sobre a cabeça do último náufrago que flutua à deriva sem ouvir mais os cantos da margem.
    Os lobos passeiam com os olhos brilhantes entre os ramos da noite, enlaçados estreitamente e chorando sem causa precisa.
    O homem aquele, maior que os outros, abre a boca no meio do jardim e começa a tragar vagalumes durante horas inteiras.
    As árvores estão retorcidas por causa de uma dor estranha. E uma quantidade de meteoros que caem do céu formam espirais em nossa atmosfera como se fossem pedras na água.
    O fumo espesso sai de todos os lados. Agora só brilham os olhos dos lobos e o homem cheio de vagalumes.
     Todo o resto é penumbra.
    A montanha abre suas portas e o cego entra com os braços estendidos.
    Há uma árvore, uma grossa árvore que se retorce no fogo do crepúsculo.
    Acima, Deus está embalando um planeta recém-nascido.
      Caem estrelas sobre a terra. Uma após outra vão caindo centenas de auréolas sobre a terra, algumas sobre certas cabeças...E nada mais?
    Uma ilha de palmeiras surge do mar para os noivos que passeiam enlaçados.
    Algum dia um deles encontrará a cabeça que havia perdido, imóvel no mesmo lugar em que a perdera.
    Quando? Onde? Qual deles?


                                       (. . .)


    Todas essas mulheres são árvores ou pedras de repouso no caminho, talvez desnecessárias.
    Garrafas de água ou tonéis de embriaguês geralmente sem luz própria. Obedecem como as catedrais a um princípio musical. Cada acorde tem seu correspondente e tudo consiste em saber tocar o ponto do eco que há de responder. É fácil fazer tecidos de sons e construir um verdadeiro teto ou magníficas cúpulas para os dias de chuva.
    Se o destino permite, podemos abrigarnos por um tempo e contar os dedos daquela que nos estende os braços.
    Logo o fantasma nos obrigará a seguir a marcha. Saltaremos por cima dos seios palpitantes que são suas cúpulas porque ela estendida de costas imita um templo. Melhor dizendo, são os templos que imitam a elas, com suas torres como seios, sua cúpula central como cabeça e sua porta como querendo imitar o sexo por onde se entra em busca da vida que pulsa no ventre e por onde deve sair depois a mesma vida.
    Porém, nós não temos de aceitar semelhante imitação nem podemos crer em tal vida. Nesta vida que sai com os olhos vendados e vai estrelando-se em todas as árvores da paisagem. Só acreditaremos nas flores que são berços de gigantes, embora saibamos que dentro de cada casulo dorme um duende.

Vicente Huidobro

Tradução: Claudio Daniel 


2 comentários:

  1. http://ninaarizzi.blogspot.com.br/2012/02/bale-de-dois-pra-julya-e-huidobro.html

    ResponderExcluir
  2. huidobro, um dos maiores poetas do século XX, que, a mim, mas posso estar bem errado, levou adiante o surrealismo,sendo-lhe contemporâneo: manteve-lhe as associações e as "delícias" das associações surreais e acrescentou sentido, um tipo de sentido, ao que, inicialmente, não tinha - ou seja: me parece que manteve a falta de sentido direta, imediata, e desenvolveu um tipo de sentido mais evidente, ainda que talvez não se consiga precisar essa evidência, mas que, com certeza, passar por um tipo de consistência organizacional: manteve as delícias do surpreendente "caótico" com a suavidade, também surpreendente, do caótico não apenas reinventado, mas iluminado por essa aspiração humana, o pensamento, a "tranquilidade da compreensão".bem...

    ResponderExcluir