tag:blogger.com,1999:blog-5360888136135236797.post5097650169102579318..comments2024-01-03T11:35:23.495-08:00Comments on Cantar a Pele de Lontra IV: DOIS POEMASClaudio Danielhttp://www.blogger.com/profile/00426697221880395652noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-5360888136135236797.post-84001123099819250322011-01-29T13:51:40.886-08:002011-01-29T13:51:40.886-08:00Maria Luiza, grato pelo comentário! Sim, a sintaxe...Maria Luiza, grato pelo comentário! Sim, a sintaxe do poema é fraturada, elíptica, mais rítmica do que que gramatical. Há também aqui a citação de imagens clássicas da poesia chinesa. Gostei de tua leitura / interpretação, confesso que nunca pensei nessa possibilidade (rsss), às vezes o leitor ajuda o poeta a compreender o seu poema (raras vezes entendo o que eu escrevo...).<br /><br />Beso,<br /><br />Cld.Claudio Danielhttps://www.blogger.com/profile/00426697221880395652noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5360888136135236797.post-59860701596573148372011-01-29T13:31:49.504-08:002011-01-29T13:31:49.504-08:00Deste núcleo de Sombra, China é meu favorito. A le...Deste núcleo de Sombra, China é meu favorito. A leitura sugere um caminhar para trás, de costas, de ré: "Larva, nem crisálida; / onde pousa, branca, / em que pétala, / asas em qual flor, / abelha, se o aroma?".<br />O "NUNCA" do início puxa tudo para trás. É um poema em pleno processo de engolição de si mesmo.<br />Gosto muito!<br /><br />Abraços,<br />M. LuízaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5360888136135236797.post-15956611683480498882011-01-26T11:43:12.028-08:002011-01-26T11:43:12.028-08:00o poema sobre a china, em seda, em pétala, em cor,...o poema sobre a china, em seda, em pétala, em cor, com o clima final de haicai, é intocável: ao tempo, também um buquê de bambus.edson coelhohttps://www.blogger.com/profile/03388941095352206805noreply@blogger.com